Brief Overview
This is
a brief overview of error analysis for the reader to understand the main points.
Readers are encouraged to study more in-depth to gain a full appreciation of
error analysis. At the end
are guiding questions for the educator to contemplate instruction and error
analysis.
Error analysis has had a long
history as far as second language learning is concerned. Individuals have
always been interested in why errors were made, but in the early years before
WWII there was not a drive for deep research. Also, with behaviorism coming to
the forefront, interest in error analysis began to wane as errors were seen as
improperly formed habits or interference from the native language.
However, as contrastive analysis
began to crumble and the mentalist movement started gaining momentum, the
emphasis transferred from the grammatical structure of language to the
underlying rules governing language. Error analysis again emerged into
scientific thought and fixated on two elements of the error produced: 1. what
was the error? 2. why was it made?
Stephen Pit Corder is credited
with reviving the interest in error analysis with publishing several articles
and providing a basis for research. Corder created five procedures to analyzing
errors (Saville-Troike 2006):
1. Collect samples of learner language
Data is collected over a period of
time and compared.
2. Identification of errors
What kind of errors are they? A
difference is made between an error and mistake. An error is where the language
learner does not possess the knowledge of the correct usage. A mistake is where
the language learner possesses the knowledge, but has a lapse in memory. An
example of a mistake is when a learner, who knows the distinction between men
and women and pronouns, uses the pronoun ‘she’ when referring to a man.
3.Description of errors
Once the mistakes are eliminated
from the errors, what classification is the error? Is it language level
(structural- phonology, etc…), general linguistic (passive sentences, etc…) or
specific linguistic elements (nouns, articles, etc…)
4. Explanation of errors
Why was the error made?
- Interlingual
(between two languages): the error could be interference from first
language to the second language
- Intralingual
(within the language): the error could be developmental which shows a gap
in knowledge of the rule.
5. Evaluation of errors
How serious are the errors? Does
it cause a lack of understanding?
These procedural steps would later
spawn the interlanguage hypothesis by Larry Selinker, which asserts the
language learner will occupy a limbo state between the rules of the native
language and target language being learned. For now, interlanguage hypothesis
will be left alone as it is an extremely deep concept that warrants its own
article and study.
Results
Error analysis was extremely
helpful in progressing research to delve deeper into understanding the errors
language learners made. It has been a useful approach that has generated a lot
of research. However, it is not without its faults (Saville-Troike 2006).
First, how does one accurately classify errors? Some errors may be first
language interference or an overgeneralization of a second language rule.
Second, as the second language learner increases in level, the ability to avoid
problematic structures becomes more common. Last, errors alone can not provide
details on what the learner actually knows.
How Not to Use
- Error
analysis is not a tool of judgment- it is a tool for helping. For example,
a student may look straight ahead and not answer a question requiring the
past tense. This may lead the educator to think the student is lower level
and needs to be re-taught the past tense, but in reality, the student may
have recently been studying the present perfect and the additional
information has him unsure of how to respond.
No comments:
Post a Comment